Xavier Placer
32 NA BIBLIOTECA, via-se num cartão à frente dos livros:
Fraseado. Arno, ele-próprio, que escancarava os olhos bem para a vida, lia, lia, lia. Submeteram-lhe o famoso questionário: os 10 melhores livros a levar para a ilha. Pôs-se a contá-los, eram mais de 100...
Divertia-se falando sério dos acidentes de leitor-leitura – a brochura em que estamos interessados cujas páginas se desfolham pelo dorso e abandonamos de mau humor para ler depois de encadernada; o olho a distrair-se subliminarmente com o contínuo branco, acaso da composição tipográfica no eixo vertical do texto; a formiguinha surgida ninguém sabe de que açucares e que, esperta atravessa em diagonal; o cartão que não esperávamos e cai a reiterar votos natalinos fora do tempo; a própria contingência do senhor corpo; aquela ardência nos olhos, sobretudo ah! o telefone que nos estremece como se chamasse para algo urgente-urgentíssimo – receber a condecoração ou ouvir a voz da mulher amada e – droga! – é ligação errada.
Tinha a paixão de conhecer.
Não como diletante, detinha-se em cada assunto com igual interesse, matéria curiosa ou árida que fosse. Sempre crítico e desconfiado.
A Filosofia o atraiu desde cedo. Porém como eu o criticava ao vê-lo muito às voltas com tratados, inclusive de gurus orientais, e os amigos a dizer-lhe que ainda ia dar em doido, acabou concordando, patético:
– Vocês estão certos. Sistemas são autobiografias intelectuais com seus biombos de máscaras e ambiguidades. Preciso retornar dessas errâncias por praias absolutas e desembarcar no mundo.
Até aperfeiçoou o método de leitura de obras: apreender de pronto a tese do autor e muito texto ficava lido por metade, pois o resto (afirmava), era enchimento.
E memórias, diários íntimos, cartas, biografias, produções tais em que, informal, funciona a marionete humana foram a sua curiosidade maior a seguir, por bastante tempo.
Não faltavam resistências. Teatro. Sentia ojeriza pelo pingue-pongue dos diálogos, abria uma só exceção: Shakespeare. Também lia com prazer o Fausto.
Para o insatisfeito Arnóbio o mundo fora criado em 1500 D.C.
Jovem, alimentava seu fraco pelos clássicos. Com o tempo, o entusiasmo esfriou. Que tinha a ver, meus amigos, com aqueles temas e clima?
Da literatura da Idade Média leu um autor que ninguém lê, mas isto devido ao nome e apelido: Arnóbio, o Moço.
Eu: E que tal o seu homônimo?
– Um escritorzinho de baixa latinidade cristã. Consolou num escrito certa dama aristocrática infeliz no casamento. O que mostra que o problema não é de hoje...
Seroa (que não perdia oportunidade): Repara só, Nestor, nosso Arnóbio afinal não é tão difícil de contentar.
– Vocês não me conhecem...
Meu primo era todo da ficção russa, francesa e inglesa.
Porém voraz e impaciente para se deter muito num só autor. Algum tempo foi decidido proustiano. Quanto a Joyce, que Seroa punha nas nuvens, contava que aventurando-se com boa vontade no riocorrente das 800 páginas do Ulysses, exilado no fundo da condução., dormitara. Qual fora a epifania ao despertar? Tinham-lhe surrupiado o chapéu e o tijolaço.
Seroa: Aceitemos. O irlandês mira de viés, mas acerta na mosca.
Arno: Bem, prometo voltar um dia ao 16 de junho de 1904.
– E será na minha primeira edição.
– Olha que corre o perigo de não ser devolvida.
– Fica em boas mãos, meu caro.
Imenso ledor de poesia, lamentava ter de se aproximar da poesia oriental através de traduções ou, como agora se dizia: transluciferações. E da Crítica repetia desdenhosamente que "quando um crítico condena, o escritor (criador) está certo".
Tinha particular facilidade para idiomas.
Dominava vários e não apenas instrumentalmente. Lembro da ingênua satisfação do adolescente quando percebeu na cabeça dele a compreensão do texto fluindo na língua estrangeira.
– Muita palavra na cuca não estraga a criatividade, Arno?
– Nunca pensei nisso. Acredito que estimula, Nestor.
Vinha Seroa: Claro que estraga, gentes. E pra poeta quanto maior burrice, melhor.
Arno: Que despautério, céus! como diz o Sadhoc. E logo quem fala, o sr. Eliakim Seroa.
– Bem, eu sou um estragado, culpa do meu velho. Vivia a repetir em casa, o propósito ou não, que quem não sabe pelo menos cinco idiomas além do próprio, era débil mental.
A tudo acabou Arno preferindo os seus queridos do verso e prosa.
– São hoje os verdadeiros filósofos. Sem esses intuitivos jamais saberíamos do animal homem: seus abismos, sua loucura e o resto.
Agradar a primo Arno?
Oferecer-lhe um livro. Festejava: como é bom ganhar livro, professor Nestor! Se a gente já tem, passa-o adiante, alegrando a outro. Toda véspera de Natal eu lhe oferecia um Quijote. Possuía-o em variadíssimas edições e línguas, aquisição dele ou presentes de amigos. Também tentava reunir a coleção completa das primeiras edições de nosso Machado. Nas minhas buquinagens, eu ficava atento e quando descobria um novo exemplar Garnier comprava-o e guardava-o para a data.
– Desta vez você me passou na frente... Mas tua gentileza não tem tamanho, Nestor! e me envolvia num abração.
Pag
34/70
A mulher, a filha & os amigos

