top of page

 

 

Que diz ele ao limpo de

          candelabros    latins    morridas rosas

àquele que não tenta já salvar a hora em novo espelho?

 

Um dia, e era junto a umas dunas

este diálogo estrangeiro me trouxe o vento -

 

"You're in the time, sonny boy. It belongs to you.

You're in the time."

"Yeah, but a little bit only."

"Oh, this ancient defect, living,

            death cure us from it."

"E dopo?"

"What? Yeah, to walk over a sea

that will flow to another

endless bigger sea..."

 

Suponho, se entendo corretamente

que o velho quis dizer:

 

– A eternidade é este agora;

outra qualquer, uma projeção

que podemos esperar ou não

 

Mas eu, jogarei migalhas aos peixes?

Sorrirei em torno os três risos?

 

 

3

 

NA balaustrada da muralha, lavada

escada de granito que leva à praia

                                                  O JOVEM PAR

 

Deixaram inda há pouco o praia-bar

abraçados – invulneráveis – e ressoavam

atrás deles sons de blues  

 

 

Pag

 17/23

cmp

bottom of page